ترجمة من التركية الى العربية – تطبيقات و مواقع تساعدك في الترجمة 2019

ترجمة من التركية الى العربية – تطبيقات و مواقع تساعدك في الترجمة

يُعاني عشرات الآلاف من العرب في تركيا من مشكلة حاجز اللغة الذي يمنعهم بشكل أو بآخر من الاندماج مع المجتمع التركي، الأمر الذي دفع الكثيرين منهم إلى البدء في تعلم اللغة التركية.

إلا أن عملية اكتساب اللغة قد تأخذ وقتًا أطول

1- تطبيق ترجملي لايف  // ترجمة من التركية الى العربية

رأى مجموعة من الشباب الناشطين ضرورة إيجاد حل لهذه المعضلة يكون أكثر عملية وأسهل في الاستخدام من أجل تخطي عقبة اللغة.

من هنا ولدت خدمة “ترجملي لايف” وهي خدمة إلكترونية جديدة أطلقها ناشطون سوريون في تركيا، لتقديم خدمات الترجمة للسوريين والعرب هناك، عبر تطبيق جديد للهواتف الذكية وموقع إلكتروني.

 

ترجمة من التركية الى العربية
ترجمة من التركية الى العربية

 

الفكرة جاءت بشكل أعم من معاناة السوريين لتستهدف العرب والأجانب القادمين إلى تركيا لأغراض العمل والسياحة والدراسة، بحيث ستكون هذه المنصة الإلكترونية العامل المساعد الأهم لهم للتعامل مع المجتمع التركي عن طريقة خدمة الترجمة الفورية بكافة أنواعها وأشكالها.

تضم خدمة “ترجملي لايف” ثلاثة أقسام محددة رئيسية حتى الآن في عملية الترجمة بداية من الترجمة الصوتية المباشرة المقدمة عبر تطبيق الخدمة للهواتف الذكية، حيث تتم بين المستخدم والمترجم، وفيها يتمكن المستخدم من تحديد اللغة التي يريد الترجمة منها واليها (عربي – تركي – انجليزي) كما يستطيع تحديد نوع الترجمة (طبية – سياحية – عمل أو عام). وعند انتهاء المكالمة يتم حساب تكلفة المكالمة من خلال حساب عدد الدقائق التي تكلم بها المستخدم.

والنوع الثاني من الترجمة هو الترجمة الصوتية التشاركية الذي يأخذ فيها المترجم دور وسيط مباشر بين المستخدم وشخص آخر يتحدث معه في مكالمة متعددة الأطراف، حيث تمكن المستخدم من إجراء اتصال ودمج المترجم إلى المكالمة لتصبح مكالمة على شكل اجتماع بين المستخدم والمترجم والشخص الذي يريد المستخدم التواصل معه.

بالإضافة إلى الترجمة النصية التي تقدم خدمات الترجمة للأوراق والمستندات الرسمية،  بحيث يستطيع المستخدم تصوير الأوراق أو المستندات من كاميرا الموبايل أو تحديد ملفات نصية (Word – PDF) أو حتى استيراد رسائل نصية من الموبايل وإرسالها إلى ترجملي لايف، ويقوم فريق الترجمة الخاص بالخدمة بترجمة المطلوب بعد تحديد اللغة التي يريد الترجمة منها وإليها. وفي النهاية يتم حساب تكلفة الترجمة النصية بالاعتماد على لغة الترجمة وعدد الكلمات التي تمت ترجمتها. بينما يُنتظر تفعيل خدمتين “ترجمة الديليفري” و”ترجمة VIP” في أقرب وقت.

منصة عمل حر

الخدمة أيضًا توفر وظائف للمترجمين ذات طابع العمل الحر، حيث يستطيع أي شخص يتمتع بمهارات الترجمة أن ينضم إلى فريق العمل من دون الالتزام بساعات عمل محددة أو أماكن معينة لتقديم خدمات الترجمة إلى المستخدمين.

حيث يعتمد الأمر على المستخدم بشكل رئيس بعد تحميله التطبيق واختيار المترجم الذي يريده بالاعتماد على تقييم باقي المستخدمين له، فيما يمكن للمستخدم وضع المترجم الذي يثق به في قائمة المفضلة ليقوم بالتعامل معه بشكل دائم بعد ذلك.

كما أن طريقة الدفع الخاصة بالتطبيق متوفرة عن طريق بطاقات ترجملي لايف مسبقة الدفع المتوفرة في عدة مدن تركية.

 

 

2- وحدة الترجمة التابعة لوزارة الصحة التركية   // ترجمة من التركية الى العربية

نشرت ممثلية الائتلاف السوري في مدينة غازي عنتاب التركية على صفحتها الرسمية خبر ومفاده أن السوريين في المدينة يستطيعون الحصول على خدمة ترجمة مجانية فيما يتعلق بالأمور الطبية.
وفي حال مراجعة أي مشفى أو مستوصف أو صيدلية وواجهتك أية مشكلة في التواصل مع الطبيب أو الصيدلي يمكنك الاستعانة بوحدة الترجمة التابعة لوزارة الصحة التركية من خلال الاتصال على الرقم الأرضي ( 0342 417 94 47 ) على مدار الـ 24 ساعة”.
وأضافت الممثلية : “بعد رنين الهاتف سيرد عليك مجيب آلي يطلب منك اختيار اللغة التي ترغب بالترجمة منها وإليها ، عند ذلك يتوجب عليك ادخال الرقم /2/ حيث سيتولى الموظف المختص الترجمة بينك وبين الطبيب أو الصيدلي”.
ووحدة الترجمة من وزارة الصحة التركية هي عبارة عن وحدة تقوم بالترجمة بين المريض والطبيب في ( المشافي -المستوصفات – الصيدليات) في الأمور المتعلقة بالناحية الصحية فقط وعلى مدار الـ 24 ساعة.
و تتوفر خدمة الترجمة لبعض اللغات وهي: اللغة العربية – اللغة الانكليزية – اللغة الالمانية – اللغة الروسية – اللغة الفرنسية – اللغة الفارسية
ونوهت الممثلية إلى أن هذه الخدمة مخصصة فقط للترجمة في الحالات الصحية لحل المشاكل التي يواجهها السوريون في التواصل مع الأطباء والصيادلة الأتراك لذلك “يرجى عدم طلب الترجمة لأمور أخرى”.

3- المترجم العربية-التركية  // ترجمة من التركية الى العربية

هذا مترجم حر يمكن أن تترجم بسرعة من العربية إلى التركية والتركية إلى كلمات (Arabic-Turkish Translator, Türkçe-Arapça Çevirmen) العربية وكذلك جمل كاملة. الترجمة الفورية وصلاحية كاملة من الكلمات.
– وهذا التطبيق تكون مفيدة جدا للأشخاص الذين يدرسون لغة أجنبية (المسافرين والطلاب وكل من رفع مستواهم في اللغة)
– تفاعله بسيطة جدا وسهلة الاستخدام
– ونظرا إلى قائمة المفضلة والتاريخ يمكنك البحث من خلال ترجمتها حاليا المعلوماتميزات البرنامج:
– ترجمة الكلمات والعبارات.
– إدخال صوت
– المفضله
– التاريخ
– إعدادات واجهة.
صورة لقطة الشاشة صورة لقطة الشاشة

تحميل التطبيق من هنا   

4- Arabic to Turkish Translator – Turkish to Arabic Language Translation and Dictionary / المترجم التركي العربية – التركية اللغة العربية ترجمة وقاموس

 

تطبيق ترجمه تركي عربي ابل ستور (ايفون)

ترجمة من التركية الى العربية

 

 

هذا هو التطبيق لترجمة بين اللغتين العربية والتركية.

وهناك العديد من الحالات التي يكون فيها حتى لو كان نفس الكلمة، والنتيجة الترجمة تختلف اعتمادا على الموقع ترجمتها. هذا هو التطبيق والتي يمكنك بسهولة مقارنة لهم.

وظيفة لقراءة

وظيفة للنصوص واضحة

؟؟ وظيفة لنسخ النصوص

تعمل لإنقاذ التاريخ

بالضغط مع الاستمرار التاريخ زر، يمكنك حذف.

عن طريق لمس طفيفة التاريخ زر، يمكنك إعادة ترجمة.

ونأمل أن تكون عونا للمتعلمين من العربية والتركية.

يرجى استخدام هذا للتعلم، والأعمال التجارية، والسفر والتواصل مع أصدقاء في الخارج.

هذا التطبيق يمكن تلا نص نتيجة الترجمة.

يستغرق وقتا طويلا لتحميل.

من فضلك ادخل الكلمات التي تريد ترجمتها بعد الانتهاء من التحميل.

This is the app to translate between Arabic and Turkish.

There are many cases where even if it’s the same word, the result of translation varies depending on its translation site. This is the app with which you can easily compare them.

Function to read out

Function to clear texts

Function to copy texts

Function to save history

By pressing and holding History Button, you can delete.

By lightly touching History Button, you can re-translate.

We hope this will be of help to learners of Arabic and Turkish.

Please use this for learning, business, travel and communication with friends abroad.

This app can read out the text of the translation result.

It takes long time to load.

Please enter the words you want to translate after you have completed loading.

هذه المقالة تفدمة اكس او

xogrup digital marketing

التسويق الالكتروني في تركيا

تصميم المواقع في تركيا

اترك تعليقا

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *